home

OFFICIAL TOURNAMENT RULES

กฎกติกาอย่างเป็นทางการโดยองค์กรเกรซี่จูจิสสึนานาชาติ



This point system has been objectively simplified to only reward the competitor when he is able to obtain a clearly dominant position. Everything will be done to prevent stalling. Competitors are expected to bring out their best and chase victory through the unmistakable means of submission. If a submission does not occur, the competitor that accumulates 12 points will be declared the winner of the match.
การให้คะแนนต่อไปนี้จะเกิดขึ้นก็ต่อเมื่อผู้เข้าแข่งขันสามารถแสดงตำแหน่งได้อย่างสมบูรณ์และชัดเจนเท่านั้น ผู้เข้าแข่งขันจะต้องดำเนินการแข่งอย่างต่อเนื่องโดยไม่มีการถ่วงเวลาใดๆ และพยายามทำให้คู่ต่อสู้ยอมจำนนโดยการแท๊ป (TAP OUT: การตบเพื่อแสดงสัญญาณตั้งแต่สามทีขึ้นไปโดยการใช้มือหรือเท้าก็ได้ ) ถ้าผู้เข้าแข่งขันไม่สามารถที่จะทำให้คู่ต่อสู้ยอมจำนนได้ ผู้ที่ได้คะแนนรวมก่อน 12 คะแนนถือเป็นผู้ชนะ


TIME LIMIT: 30 minutes. If by the end of the match the score is even, sudden death will apply.
กำหนดเวลา : จำกัดเวลาไว้ที่ 30 นาที หลังจากหมดเวลาแล้วถ้าคะแนนของผู้เข้าแข่งขันเท่ากัน รอบพิเศษจะถูกกำหนดขึ้น


MOUNT FROM THE FRONT ........................................................... 4 Points

การคร่อมจากด้านหน้า (Mount)...............................................................................................................4 คะแนน

Both knees and feet must be on the ground for 3 seconds

เข่าและเท้าทั้งสองต้องติดอยู่ที่พื้นเป็นเวลาอย่างน้อย 3 ว ินาที

MOUNT FROM THE BACK ............................................................. 4 Points

การควบคุมจากด้านหลัง .........................................................................................................................4 คะแนน

Both knees and feet must be on the ground for 3 seconds, or both feet must be hooked inside of legs for 3 seconds
เข่าและเท้าทั้งสองต้องติดอยู่ที่พื้นเป็นเวลาอย่างน้อย 3 วินาที หรือ เท้าทั้งสองต้องเกี่ยวอยู่ในขาทั้งสองของผู้เข้าแข่งขันฝั่งตรงข้ามอย่างน้อย 3 วินาทีขึ้นไป


CROSS MOUNT ............................................................................ 3 Points

การควบคุมจากด้านข้าง (Side Control) ..............................................................................................3 คะแนน

Must have control of opponent for 3 seconds

สามารถควบคุมฝั่งตรงข้ามอย่างน้อย 3 ว ินาทีขึ้นไป

SWEEP FROM THE GUARD
.......................................................... 1 Point

การกวาดรวบจากการ์ด ...........................................................................................................................1 คะแนน

Must have control of top position for 3 seconds

ต้องสามารถควบคุมอยู่ด้านบนได้ 3 วินาทีขึ้นไป

STALLING
.................................................................................... 1 Point

การจงใจถ่วงเวลาการแข่งขัน ............................................................................................................1 คะแนน ( แก่ฝั่งตรงข้าม )
The stalling competitor forfeits one point to his opponent.

ผู้เข้าแข่งขันที่จงใจถ่วงเวลาจะมีผลให้ฝั่งตรงข้ามได้รับแต้มพิเศษ

TAKE DOWN
................................................................................. 1 Point

การรวบขาหรือจับทุ่ม ...........................................................................................................................1 คะแนน


INACTIVITY: A competitor may not hold both sleeves at any time with the intent of stalling. The referee reserves the right to give TWO warnings for stalling, which will count as 2 faults. The competitor then has 5 seconds to release the sleeve after each warning. The third occurrence will lead to immediate disqualification.

พฤติกรรมที่ไม่เหมาะสม : ผู้เข้าแข่งขันไม่สามารถที่จะจับแขนเสื้อทั้งสองข้างไว้เพียงเพื่อเป็นการถ่วงเวลา กรรมการผู้ดูแลสงวนสิทธิในการที่จะออกคำเตือนสองครั้ง ซึ่งผู้เข้าแข่งขันมีเวลา 5 วินาทีในการที่จะปล่อยแขนเสื้อหลังจากได้รับคำเตือน ก ารเตือนครั้งที่ 3 มีผลให้นำไปสู่การปรับแพ้ฟาล์ว

REVERSAL: A competitor, when inside the opponent's guard, must be trying to pass the guard and the competitor on the bottom must be attacking. After 3 minutes, if the competitor on top cannot pass the guard, the competitor on the bottom will earn ONE POINT and the referee will reverse the position.

การสลับตำแหน่ง : เมื่อผู้เข้าแข่งขันตกอยู่ในการ์ดข อ งฝั่งตรงข้าม ผู้เข้าแข่งขัน จ ำเป็นที่จะต้องผ่านการป้องกันให้สำเร็จ และผู้เข้าแข่งขันที่เป็นผู้ป้องกันจะต้องพยายามที่จะโจมตี ถ้าเวลาผ่านเลยไป 3 นาทีโดยที่ผู้เข้าแข่งขันไม่สามารถผ่านการป้องกันเข้าไปได้ จะส่งผลให้ฝ่ายที่ป้องกันได้คะแนน 1 คะแนน แ ละการสลับตำแหน่งจะเกิดขึ้นโดยผู้ตัดสิน

POSITION CHANGE: If a competitor is in the cross mount position and stops attacking or holds still for more than 30 seconds, the referee reserves the right to give TWO warnings for stalling. On the third warning, the match will be interrupted and the competitor on top will have to choose one of the two options: to pass or defend the guard. And he will forfeit ONE POINT for stalling.

 

If a competitor is in the top/back mount position and stops attacking or holds still for more than 30 seconds, the referee reserves the right to give TWO warnings for stalling. On the third warning, the match will be interrupted and the competitor on top will have to choose one of the two options: to pass or defend the guard. And he will forfeit ONE POINT for stalling.

การเปลี่ยนตำแหน่ง : ถ ้าผู้เข้าแข่งขันอยู่ในตำแหน่งการควบคุมด้านข้างและหยุดการโจมตีหรือไม่เคลื่อนไหวมากกว่า 30 วินาที ผู้ตัดสินมีสิทธิที่จะเตือนได้สองครั้งจากการถ่วงเวลา แ ละในครั้งที่ 3 ผู้เข้าแข่งขันที่ถูกเตือนจะต้องเลือกสองทางโดยเลือกว่าจะเป็นผู้ที่ต้องผ่านการ์ดหรือว่าจะป้องกันการ์ดของตนเอง รวมทั้งยังส่งผลให้ฝั่งตรงข้ามได้คะแนน 1 คะแนนจากการถ่วงเวลา

กฎนี้ยังรวมถึงการเข้าคร่อมจากด้านหน้า หรือการควบคุมจากข้างหลังด้วย


FOOT LOCKS: Foot locks are permitted. Knee locks are permitted for brown belts and up only. Heel hooks are not allowed at any level.
การล็อคเท้า : สามารถกระทำได้ ส่วนการล็อคเข่าสามารถกระทำได้ตั้งแต่สายน้ำตาลขึ้นไป ส่วนการล็อกส้นเท้านั้นห้ามมิให้กระทำในทุกระดับสาย

BODY SLAMS: Body slams are permitted from the guard among purple belts and up.
การทุ่ม : สามารถกระทำได้จากการ์ด กำหนดเฉพาะตั้งแต่ สายม่วงขึ้นไป

IMMEDIATE DISQUALIFICATION: Will result from any of the following: Deliberate bending of the fingers or toes, hair pulling, striking, biting, pressure points, eye gouging, or groin shots. Avoiding combat by going out of the mat. Disrespect through gestures or verbal abuse toward a referee, a competitor or a spectator will also result in disqualification.

การปรับแพ้ฟาล์ว : ผู้เข้าแข่งขันจะถูกปรับให้แพ้ฟาล์วหากจงใจกระทำพฤติกรรมต่างๆต่อไปนี้ การหักนิ้วมือ หรือนิ้วเท้า , การดึงผม , การกระแทกโดยใช้ส่วนหนึ่งส่วนใดของร่างกาย , การกัด , การกดจุด , การจิ้มตา , ก ารกระแทกหว่างขา , การหนีจากการแข่งขัน ,
การประพฤติหยาบคายไม่ว่าจากวาจาหรือท่าทาง

MATCHES WILL END: With a tap out, when 12 points are accumulated, at the 30 minute time limit, or by referee intervention (disqualification).

การจบการแข่งขัน : จะเกิดขึ้นในกรณีต่อไปนี้ เมื่อมีการแท็ป , เมื่อผู้เข้าแข่งขันฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งมีคะแนนรวมถึง 12 คะแนน , เมื่อหมดเวลา 30 นาที , เมื่อมีการปรับแพ้ฟาล์ว

แหล่งข้อมูล(Source of information) - www.igjjf.com